2AM – Chingueui Gobaek (A Friend’s Confession) [English Version]

March 25, 2009 at 12:34 am 8 comments

A Friend’s Confession

Lyrics by: Lisa Tang
2009-03-23

VERSE 1:
Oh, time after time
I see how you’ve been hurt
It pains me more than you know
Even if I may not tell you

Always by your side
In the shadows I hide
But I don’t want to get too close
Yet I can’t help myself

After all this time
Drawing near to you
I thought to myself each and every night
Even as I try
I just cannot hide
Now I just want to tell you how I feel
I can’t lie

CHORUS:
Baby, listen to my heart please, and be my lady (2nd time: Baby // just listen // lady)
I was just fooling myself (2nd time: myself)
I thought that I would be satisfied (2nd time: Yeah… // So wrong…)
If I just remained your very best friend (2nd time: No…)

But now I, I don’t want to be just a friend to you (2nd time: Your friend // just a friend to you; I know)
I want to be so much more (2nd time: so much more to you)
I must confess how much I love you (2nd time: I confess // Oh, just how much you mean)
Or my heart will break from all of the pain from hiding my love

VERSE 2:
Oh, time and again
I see that you’ve been cryin’
You’ve been taken for granted by
Someone who you thought had loved you

All that I could do
Is to reach out my hand
To wipe all those sad tears away
And hold you close to me

After all this time
Drawing near to you
I thought to myself each and every night
I can’t promise you
That you’ll never cry
But I will do my best to cherish you
I will try

Repeat Chorus

Advertisements

Entry filed under: Lyrics (Rewritten), Music. Tags: , , , , .

Korea Trip Wallpaper (2009) Super Junior – Let’s Not… [English Version]

8 Comments Add your own

  • 1. rOzi_EkiN  |  March 25, 2009 at 4:07 am

    DO U HAVE THIS LYRIC IN HANGUL…BEEN SEARCHING FOR SEVERAL DAYS BUT HAVEN’T FOUND IT…

    Reply
  • 2. wackycashew  |  March 25, 2009 at 2:48 pm

    Here you go… I found it for you. πŸ˜€ And I just want to be sure that you’re aware this is NOT the English translation that I’ve posted above. I’ve had some confusion in the past when I posted my lyrics. =P

    —————————————————————————

    Original Lyrics:
    CREDITS: http://shkoon.tistory.com/17

    친ꡬ의 고백

    κ½€ μ˜€λž˜λμ–΄
    λ‚΄ 맘이 μ‘°κΈˆμ”© λ³€ν•˜κΈ° μ‹œμž‘ν•œμ§€,
    ν˜Όμžμ„œ κ΄΄λ‘œμ›Œν•œμ§€
    μ–Έμ œλΆ€ν„΄κ°€ λ„€κ°€ μ˜¬λ•Œλ§ˆλ‹€
    λ„ˆλ₯Ό μšΈλ¦¬λŠ” λ‚¨μžκ°€ λ„ˆλ¬΄λ‚˜ λ―Έμ› μ–΄

    차라리 λ‚΄κ°€ 널 μ§€ν‚€λŠ”κ²Œ
    λ‚˜μ„μ§€λ„ λͺ¨λ₯Έλ‹€λŠ” 생각이

    μ΄μ œλŠ” λ‚΄κ°€ 널 μ•ˆμ•„μ£Όκ³ 
    μ‚¬λž‘ν•΄μ£Όκ³  싢단 생각이 λ“€μ—ˆμ–΄…

    Baby μ΄μ œλŠ” λ‚΄κ²Œ 와
    And be my lady
    λ„ˆλ¬΄λ‚˜ μ˜€λž˜λ™μ•ˆ μ§€μΌœλ΄€μ–΄
    말 없이 μ„œμ„œ
    μ•ˆνƒ€κΉŒμš΄ κ°€μŠ΄μ„ 숨기며

    친ꡬ둜, 친ꡬ둜 지내야 ν•œλ‹€λŠ” 이유둜
    λͺ©κΉŒμ§€ 차올랐던
    κ·Έ 고백을 μ°Έμ•„μ•Όν–ˆμ–΄
    ν•˜μ§€λ§Œ μ΄μ œλŠ” κ³ λ°±ν• κ²Œ,
    λ„ˆλ₯Ό μ‚¬λž‘ν•΄…

    λ‚΄ 손을 작고 λ‚˜λ°–μ— μ—†λ‹€λ©°
    λ‚˜κ°™μ€ 친ꡬλ₯Ό λ‘”κ²Œ,
    정말 큰 좕볡이라며
    λ³€μΉ˜ 말자고 말을 ν• λ•Œλ§ˆλ‹€,
    μ‘°κΈˆμ”© μžλΌλ‚˜λŠ” λ‚΄ μ‚¬λž‘μ„ λˆŒλ €μ–΄

    차라리 λ‚΄κ°€ 널 μ§€ν‚€λŠ”κ²Œ
    λ‚˜μ„μ§€λ„ λͺ¨λ₯Έλ‹€λŠ” 생각이

    자꾸만 λ“€μ—ˆμ§€λ§Œ μ°Έμ•˜μ–΄
    λ„ˆλ₯Ό μžƒμ–΄λ²„λ¦΄κΉŒ λ‘λ €μ›Œ, ν•˜μ§€λ§Œ…

    Baby (Baby) μ΄μ œλŠ” λ‚΄κ²Œ 와 (λ‚΄κ²Œ 와)
    And be my lady (lady)
    λ„ˆλ¬΄λ‚˜ μ˜€λž˜λ™μ•ˆ μ§€μΌœλ΄€μ–΄
    말 없이 μ„œμ„œ
    μ•ˆνƒ€κΉŒμš΄ κ°€μŠ΄μ„ 숨기며 (No)

    친ꡬ둜 (Your friend), 친ꡬ둜 지내야 ν•œλ‹€λŠ” 이유둜 (I know),
    λͺ©κΉŒμ§€ 차올랐던 (차올랐던 그말)
    κ·Έ 고백을 (고백을) μ°Έμ•„μ•Όν–ˆμ–΄ (말할 수 μ—†μ—ˆμ–΄)
    ν•˜μ§€λ§Œ μ΄μ œλŠ” κ³ λ°±ν• κ²Œ,
    λ„ˆλ₯Ό μ‚¬λž‘ν•΄…

    Reply
  • 3. luvlyeda  |  March 29, 2009 at 11:39 am

    ive been looking the lyric in romaji..do you have it?

    Reply
  • 4. wackycashew  |  April 1, 2009 at 6:33 pm

    I don’t usually have romanized lyrics on hand, and I don’t have time to romanize it for you right now. =( But you can try to google it. Just search for “2AM friend confession romanized lyrics” as the keywords. I think someone posted at soompi forums if you’re part of that, and you might see subbed versions on youtube if you’re looking for the English translation as well. πŸ˜€

    Reply
  • 5. Alex Nguyenn  |  August 7, 2009 at 5:11 am

    ENGLISH VERSION IS FREAKEN AWESOME ;D

    Reply
  • 6. wackycashew  |  August 7, 2009 at 6:55 pm

    Awww… Thanks for saying that, Alex. πŸ˜€ Out of all the ones I’ve written so far, I have to say this is one of my faves. Keke~

    Reply
  • 7. Alex Nguyenn  |  August 8, 2009 at 6:31 am

    I cant believe that all the other comments are asking for other versions but arnt complimenting it o_o your version is so great!

    Reply
  • 8. wackycashew  |  August 12, 2009 at 7:46 pm

    Thanks, Alex. ❀ I guess they didn't find what they were initially looking for and thought to make a request. *lol*

    Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


~*~ Important Note ~*~


Please DO NOT take out or hotlink any of the contents of this site and post it anywhere else without my permission, whether or not it is explicitly stated. Also, please note that for the English Versions of songs that I post up, the lyrics are written by me and are NOT English Translations. =P Thanks for stopping by! ^^

Support Brian Joo!! β™₯



OFFICIAL Brian Joo Canadian/International Fanbase!
Follow us on Twitter!
Like us on Facebook!

Brian Joo Canada/Int’l Twitter

Categories

Posts

March 2009
S M T W T F S
« Feb   Apr »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

Follow me on Twitter! XD

Blog Stats

  • 560,739 hits


Reveries of Yesteryear


%d bloggers like this: